|
KBS 2TV '미녀들의 수다'(이하 '미수다')에 출연 중인 독일인 베라가 한국을 비하했다는 발언으로 '제2의 미즈노 교수'다는 논란이 일고 있는 가운데 베라가 해명을 하고 나섰다.
앞서 미즈노 교수는 한국인을 아내로 맞은 일본인 교수로 친근한 이미지로 방송에 출현했지만 일본에서 한국 역사를 왜곡하는 책을 내고 일본 극우잡지에 한국을 비하하는 글을 기고하는 등 한국인들의 분노를 샀던 바이다.
베라가 해명을 하고 나선 논란이 요지는 지난 20일 한 누리꾼이 포털사이트에 자신을 '독일에서 공부 중인 학생'이라며 베라가 최근 독일에서 펴낸 '서울의 잠 못 이루는 밤'(Schlaflos in Seoul)이라는 책이 한국을 비하하는 내용을 담고 있다고 주장한 것에 따른 것으로 베라는 자신의 블로그를 통해 "누군가가 인터넷에 내 책의 내용을 잘못 번역해 올린 것이라고 반박했다.
또 베라는 "내 책은 한국어로 써 있지 않고 독일어 번역이 제대로 돼 있지 않아 읽을 수가 없다"라고 해명했다.
한편, 이 누리꾼에 따르면 "이 책에서 베라는 매너있고 잘 배운 유럽인으로 한국에 살면서 잘해보려고 무진장 노력해도 절대 이해 불가능한 상황이 날마다 곳곳에서 일어난다. 지하철에서 큰 소리로 남의 외모 씹는 것이 취미다. 채식자에 대한 배려가 없을뿐더러 개념도 없다. 한국 지하철을 보면 쥐들이 생각난다"는 등 한국을 조목조목 비판하고 있는 내용을 담고 있다.
베라의 논란이 확대되자 누리꾼들은 "'제2의 독일 미즈노' 같다", "독일에서 공부하는 학생이 독일어를 그렇게까지 오역하겠느냐", "평소 한국 문화에 흠뻑 취했다더니 베라에게 배신감을 느낀다"며 분노했다. )사진=KBS)











![[금융진단] 미 증시, 지정학 완화·빅테크 반등에 상승](https://images.jkn.co.kr/data/images/full/982892/image.jpg?w=288&h=168&l=50&t=40)

