|
Behavior doesn’t just come out of nowhere.
바른 행동은 그저 막 생기는 것이 아니다.
필자는 몇 년 전 한국에 영어학교를 세운 적이 있었다. 오랜 꿈이 실현되는 순간이었다.
미국에서 영어학교를 운영하니까 미국인 선생님을 구하는 것은 쉬울 것이라 생각했다. 문제는 선생다운 선생을 구하기가 쉽지가 않았다. 인터뷰를 거쳐 2주간의 교육을 끝내고 한국으로 파견시켰다. 그 후 얼마 가지 않아 대다수의 한국에 파견된 미국선생들이 범죄전력(criminal record)이 있음을 알게 되었다. 미국에서도 신원 조회(personal background check)를 할 수는 있으나 본인의 동의(consent)를 받아야 하는 등, 복잡한 절차 때문에 시간상 구두로밖에 물어 볼 수 가 없었다.
미국에는 풍요 속의 빈곤을 겪으며 사회병리 현상이 많은 이에게 나타나고 있다. 교육을 버젓이 받은 선생들이 misdemeanor, molesting(추행) 하는 등 이루 헤아릴 수 없다.
따라서 위 표현은 “점잖은 행동은 저절로 만들어지는 것이 아니다” 즉 좋은 집안, 좋은 가정, 교육을 받고 좋은 피가 흐르는 데서 좋은 사고, 행동이 나온다는 뜻으로 쓰는 말이다.
돈이 많은 집 자식들은 경우에 따라 부모가 고생해서 번 돈을 흥청망청 쓴다. 돈의 가치(the value of money)를 모르기 때문이다.
“돈이 하늘에서 그냥 떨어지는 줄 아느냐?”라고 말할 때 어떻게 표현할까? 바로 위의 표현을 쓰면 된다.
“Money doesn’t come out of nowhere”또는 “Money doesn’t grow on trees”로 말한다. “grow on trees”는 “나무에서 자라다.” 즉 “그냥 생긴다”는 뜻의 표현이다.






![[금융진단] 미 증시, 지정학 완화·빅테크 반등에 상승](https://images.jkn.co.kr/data/images/full/982892/image.jpg?w=288&h=168&l=50&t=40)

