|2026.03.03 (월)

재경일보

토마스 리의 슬랭으로 배우는 영어 <12>

divineenglish.com

I’ve had a bad day.
오늘은 재수가 없었다.

He had nothing on him.
그에게는 가진 것이 하나도 없었다. 그에게 단서를 못 찾았다.

어떤 사람은 쇼핑을 즐거워하고 어떤 사람들은 쇼핑을 싫어한다. 쇼핑을 즐기는 사람은 항상 쇼핑을 즐긴다. 이때 영어로 “I enjoy shopping. I always have the energy for shopping”을 “나는 쇼핑이 즐겁다. 항상 쇼핑하면 힘이 솟는다”와 같이 표현한다.

물건을 고르자 점원이 다가와 “얼마를 예상하고 오셨습니까?”라고 묻는데, 영어로 표현하면 “What price range do you have in mind?” 또는  “How much  are you willing to pay?”로 말한다.

많은 학생들이 “그 물건을 사면 크레딧 카드가 꽉 찰 텐데”를 영어로 어떻게 말할 수 있는가 묻는다. 이는 “That purchase will max out your credit card”라고 말한다. “가격을 깎는다”는 “discount”또는 “take or give more off” “The price is too steep” 또는 “The price is outlandish”는 “가격이 너무 비싸다”는 듯으로 쓰인다. 적당한 가격은 “reasonable”이란 단어를 써서 말한다.

TV에 나오는 장면 중 복면(mask)을 한 강도가 한 편의점(convenience store)에 들어가 권총을 들이대며, “Open the cash register, and give me all you got. I don’t want to hurt you(현금 통을 열고 돈을 모두 내놔!,  다치지 않게 하고 싶다)”라고 말했다. 그 가게 점원은 “We haven’t had much business today(오늘은 장사가 안됐다.) Don’t hurt me. I have a wife and kids at home. (나를 다치지 않게 해달라. 집에 아내와 아이가 있다)”라고 말했다.

“How much do you have with you?” 또는 “How much do you have on you?”는 얼마의 돈을 가지고 있냐는 질문이다. 또한 “Have nothing on someone”은 “단서가 하나도 없다.”는 뜻으로 쓰인다. 

 “I’ve had a bad day”는 “하루가 그저 그랬다. 재수가 없었다”는 의미로 ‘unlucky’의 의미로 쓸 수 있다.

저작권자 © 재경일보 무단전재 및 재배포 금지